dc.contributor.other | Πλιάκου, Βάγια (τραγούδι) = Pliakou, Vayia (singer) | |
dc.date.accessioned | 2016-05-25T10:57:51Z | |
dc.date.available | 2016-05-25T10:57:51Z | |
dc.date.created | 1984-08-01 | |
dc.identifier.other | LMS_AGTM_4 | |
dc.identifier.uri | http://sophia.mus.auth.gr/xmlui/handle/123456789/1550 | |
dc.description | Παραδοσιακό ελληνικό τραγούδι με μουσική καταγραφή και ποιητικό κείμενο = Greek traditional song with musical transcription and lyrics | el |
dc.language | Ελληνικά = Greek | |
dc.relation.ispartof | Le "δημοτικό τραγούδι" (chanson traditionnelle) de Halcidique (en Macedoine grecque) - PhD de l 'École des hautes études en sciences sociales -- France. (2001) | |
dc.relation.hasversion | LMS_AGTM_3 | |
dc.source | Αρχείο Χρηστάρα Παναγιώτα - Χαρά = Archive Christara Panayota - Chara | |
dc.subject | Ερωτικά | el |
dc.subject | Love songs | en |
dc.subject.other | Χαλκιδική | el |
dc.subject.other | Ierissos | en |
dc.subject.other | Chalkidiki | |
dc.subject.other | Ιερισσός | |
dc.title | Τί έκανες λεβέντη μου. | el |
dc.title.alternative | Qu' as-tu fait, mon beau garçon. | |
dc.type | Recording, oral | el |